Inilah Hasil Tabayyun Fahira Idris ke Kepala LPMQ Kemenag RI Terkait Perbedaan Terjemahan Al-Quran


[portalpiyungan.com] Polemik perbedaan terjemahan kata "Awliya" dalam Al-Quran yang mencuat usai kasus penistaan Surah Al-Maidah ayat 51 oleh Basuki Tjahaja Purnama (Ahok) akhirnya mencapai titik terang.

Usai ditemukan perbedaan terjemahan kata "Awliya" pada Al-Quran hasil terbitan Magfirah Pustaka, aktivis sekaligus anggota DPD RI DKI Jakarta, Fahira Idris melalui akun twitternya @fahiraidris berjanji pada hari Senin akan mendatangi Kementrian Agama RI untuk bertabayyun terkait beda terjemahan tersebut. (Baca: Astaghfirullah...Terjemahan Al Quran Al Maidah 51 Berbeda, Kata "Pemimpin" Diganti "Teman Setia")

Janji itu pun ditepati Fahira dengan berkunjung ke Kementrian Agama RI didampingi Mustofa Nahra pada hari Senin 24 Oktober 2016.

Seluruh hasil tabayyun ia bagikan kepada publik melalui serial twit dalam akun twitternya @fahiraidris. Berikut kutipan lengkap dari twit Fahira tentang hasil tabayyun yang berhasil dihimpun oleh Tim Portal Piyungan.

1. Bismillaahirrohmaanirrohiim..

2. Assalamualaikum.wr.wb.. Maaf baru bs tweet, hari ini Komite III @DPDRI resmi serahkan draft RUU Penghapusan Kekerasan Seksual ke PPUU..

3. Alhamdulillah hari ini AllahSWT melancarkan niat sy & mas @TofaLemon u/ tabayyun ke Kepala LPMQ @Kemenag_RI 

4. Diawali dg mendatangi kantor @Kemenag_RI yg di Thamrin, dan kemudian lanjut ke Pusat Studi Al Qur'an di Ciputat, karena (...

5. ...) Karena kebetulan Bapak Muchlis M.Hanafi Kepala LPMQ @Kemenag_RI sedang rapat disana. Dan Alhamdulilah kami jumpa & diskusi jam 11.00

6. Sy ceritakanlah kpd beliau, mulai dari 546 email laporan masyarakat terkait beredarnya Perbedaan Terjemahan Al Qur'an di toko2 buku..

7. Alhamdulilah Bp Muchlis M.Hanafi Plt Kepala Lajnah P'tashihan Mushaf Al-Quran @Kemenag_RI dpt mnjelaskan dg sgt baik 

8. Departemen Agama  (sekarang @Kemenag_RI ) pertama kali mencetak Al Qur'an & Terjemahannya pd thn 1965

9. Pada cetakan pertama Depag (sekarang @Kemenag_RI) QS 5:51 arti Awliya adalah Pemimpin..

10. Dalam kurun waktu 1965 sd 2016 ini, untuk Terjemahan Al Qur'an telah mengalami dua kali proses perbaikan dan penyempurnaan, (...

11. ...) yaitu pada tahun 1989-1990 (Revisi Terjemahan Pertama) dan 1998-2002 (Revisi Terjemahan Kedua) 

12. Pada Revisi Terjemahan Pertama di era tahun 1989 - 1990 QS 5:51 Arti Awliya adalah Pemimpin 

13. Ada aturan dari @Kemenag_RI bahwa setiap Al Qur'an yg diterbitkan melalui proses tashih (semacam sertifikat) u/ Mushaf dan Terjemahannya

14. Tetapi memang sifatnya tidak wajib.. Artinya bisa secara parsial.. Misal Mushaf Al-Quran nya dpt sertifikat Tashih, tetapi untuk (..

15. ...) tetapi untuk Terjemahannya diberi keleluasaan kpd para penerbit untuk mengikuti tashih @Kemenag_RI atau tidak, asalkan (...

16. ...) asalkan para penerbit itu dapat mempertanggung jawabkannya.. CC @DPDRI @Kemenag_RI @lukmansaifuddin

17. Bagi ummat muslim, kita pasti punya koleksi Al Qur'an masing-masing di rumah.. Ada yg dpt warisan dari kakeknya yg edisi tahun 1965 (..

18. ..) Ada yg punya Terjemahan Al Qur'an yg edisi tahun 1965... revisi tahun 1990.. dan yg revisi tahun 2002... 

19. Untuk soal revisi Terjemahan Al Qur'an, @Kemenag_RI sll bentuk Tim Kajian. Jadi artinya sudah pernah ada 2 Tim Kajian Revisi Terjemahan.

20. Pada th 1998 dibentuklah Tim Kajian Revisi Terjemahan @Kemenag_RI, dan hasilnya selesai & ditetapkan pada th 2002..

21. Pada tahun 2002 inilah Terjemahan Al Qur'an dicetak dg konsep lebih sederhana dan praktis/ mudah untuk dibawa kemana-mana,  (...

22. Lembaran Muqadimmah yg awalnya puluhan halaman, dipangkas... ada 600 footnote yg dihilangkan.. sub judul sudah tidak ada lagi.. dan (..

23. Dan juga pada Terjemahan QS 5:51 Awliya = Teman Setiamu.. Proses ini tentu sudah melalui Tim Kajian yg dibentuk pada era 1998 sd 2002.

24. Jadi wajar saja bila ada perbedaan2 pd Terjemahan Al Qur'an tersebut, tergantung di era tahun berapa Terjemahan itu diterbitkan, dan (..

25. Dan apakah penerbit melakukan Pentashihan total untuk Mushaf Al-Quran & Terjemahan atau hanya parsial saja, jd Terjemahannya 'Pemimpin'

26. Tidak benar bila ada yg menyatakan bahwa di semua toko buku, Terjemahan QS 5:51 arti Awliya adalah 'Teman Setiamu' semua..

27. Karena ada banyak penerbit yg masih merujuk ke Revisi Terjemahan Pertama.. Jadi memang ada 2 versi Terjemahan Al Qur'an..

28. Dan menurut saya, toko buku yg baik adalah yg mau menyediakan 2 versi Terjemahan tadi.. CC @Gramedia @GunungAgunginfo

29. Kabar gembira dari pertemuan saya, mas @TofaLemon dan Bapak Muchlis M.Hanafi Kepala LPMQ @Kemenag_RI hari ini adalah.. (...

30. ..) adalah, ternyata Pak Menteri @lukmansaifuddin sejak tahun 2015 telah membentuk Tim Kajian Revisi Terjemahan Ketiga, (...

31. ...) Tim Revisi Terjemahan Al Qur'an Ketiga dari @Kemenag_RI sudah mulai bekerja pada awal tahun 2016. Terima kasih pak @lukmansaifuddin

32. Saat ini, Tim Kajian Revisi Terjemahan Ketiga baru sampai Juz Kedua, jadi tentu masih membutuhkan waktu untuk menyelesaikannya..

33. Mari kita dukung & doakan pak @lukmansaifuddin & Tim Kajian Revisi Terjemahan Ketiga @Kemenag_RI agar menghasilkan rumusan terbaik..

34. Dulu di era revisi pertama dan kedua, karena belum era nya Internet, patutlah banyak masyarakat yg tidak terinformasikan perihal ini..

35. Jd pasti banyak yg tidak menyadari adanya revisi tahap kedua tadi.. Nah untuk Tim Kajian Revisi Terjemahan Ketiga JANGAN KHAWATIR, (...

36. Mari kita kawal bersama "Tim Kajian & Pengembangan Al Qur'an" dimana @Kemenag_RI bertindak sebagai fasilitator (.. 

37. "Tim Kajian & Pengembangan Terjemahan Al Qur'an" untuk Revisi Ketiga, terdiri dari para pakar Al Qur'an.. Hasil dari Tim Kajian (...

38. Hasil dari Tim Kajian akan dibahas dalam Forum "Musyawarah Kerja Nasional Ulama Al Qur'an" 

39. Dan yg paling membuat saya bahagia adalah akan ada KONSULTASI PUBLIK terhadap hasil dari Tim Kajian.. 

40. Jadi kpd Yth. Seluruh Ormas Islam dan seluruh ummat Islam Indonesia, mari kita doakan, dukung & kawal "Tim Kajian" 

41. Sekali lagi, sy sangat apresiasi langkah tepat pak menteri @lukmansaifuddin yg telah membentuk Tim Kajian di awal 2015, sblm ada polemik

42. Dan saya sebagai @SenatorJakarta akan cek ke semua toko buku di Jakarta, apakah mereka menyediakan 2 versi tadi atau hanya 1 versi.

43. Demikian hasil tabayyun sy & mas @TofaLemon dg Bp Muchlis, Kepala LPMQ @Kemenag_RI cc @lukmansaifuddin @DPDRI

44. Mari kita bersabar dan tidak terpecah konsentrasi kepada polemik Perbedaan Terjemahan Al Qur'an ini, mari fokus pada hal yg pasti saja..

45. Terima kasih banyak mas @TofaLemon yg telah meluangkan waktunya bersama saya u/ tabayyun.. 

46. Demikian tweet sy ttg "Hasil Tabayyun ke Kepala LPMQ @Kemenag_RI soal Perbedaan Terjemahan Al Qur'an"

47. Sekian dan Terima Kasih ❤


Subscribe to receive free email updates: